bwin5888

如何分清法语中的qui, que, ce qui, ce que在句中的用法

bwin必赢国际

eefce709-e818-4a86-b334-5da75cbb3230

经常有学生来告诉我,当我学习文本或语法点时,我觉得我理解它们,但是当我在做问题或写句子时,我很尴尬,只是发现很多知识点是混合的在一起,我不知道如何使用它们。例如,在条款中,qui,que,ce qui和ce que之间的区别使许多学生感到很大。

这完全可以理解。当我们研究教科书时,知识点往往是分散的,并且仍然缺乏有针对性的输出练习,例如自我判断。只有通过比较,梳理和总结,您才会发现法语语法看起来很复杂,并不像您想象的那么困难。

我们先来做以下两个问题,看看吧?

- Je vous dirai ____ j'ai fait hier soir。

A. qu'est-ce que B. que

C. ce que D. ce qui

- Je me demande ____ va s'occuper de mon dossier。

A. ce qui B. qui

C. qu'est-ce qui D. qu'il

在本文中,我将通过比较对象子句和关系子句中qui和que的作用和含义来帮助您解决这个问题。另外,我想和你讨论为什么这个问题会成为很多学生的难点。

本文适合A2及以上的学生。

1. que在对象子句和关系从句中的作用

一个。在object子句中,que跟随动词并引导完整的信息声明,这本身没有任何意义。

例如:

Il dit que ses parent ne peuvent pas venir。

他说他的父母不能来。

Je vois bien que vous n'avez pas包含le texte。

我很清楚你不明白这个文字。

在上面的两个句子中,que分别遵循动词dire和voir,导致一个完整的句子。

湾在关系子句中,que跟随一个名词并引导一个关系子句,它本身没有任何意义。

例如:

J'adore la robe que la veudeuse me montre。

短裙。

Tu peux prendre ce que tu aimes。

你可以随心所欲。

在第一句中,que跟随名词la robe并引导句子修改它。

在第二句中,que跟随代词并引导句子修改它。当ce是先行词时,它通常可以被理解为“.某事物/事物”,并且必须意味着“事物”而不是“人”。

- Je vous dirai ____ j'ai fait hier soir。

A. qu'est-ce que B. que C. ce que D. ce qui

解决问题的想法:

1.首先,你可以排除A,因为qu'est-ce que只能放在句子的开头,不能放在句子中。

2.如果选择了B,则后面跟着动词dirai,指导对象子句,以下内容应该是完整的信息。整句话将成为“我会告诉你我昨天做了什么”。从翻译中可以看出,句子缺乏信息和不合逻辑。

3.因此,应该选择这个问题C.我想告诉你的是ce,然后使用que引导关系子句来修改ce。它是什么?这就是我昨天所做的。用人的话来说,“我会告诉你我昨晚做了什么。”

2.使用相同的想法来区分qui和ce qui

一个。在object子句中,qui跟在动词后面并表示“who”。

我们知道法语中的大多数特殊疑问词都是可以直接指导条款的自成一体的连词。

例如:

Tu peux me dire quand tes父母不会到达吗?

你父母来的时候能告诉我吗?

Je ne saispasoùilhabite。

我不知道他住在哪里。

在上面的两个句子中,特殊问题词quand和où分别遵循动词dire和savoir来指导对象子句。

当qui是一个特殊的问题词时,它被解释为“who”,它也有自己的连接属性,它可以指导该子句。

Je ne sais pas qui peut m'aider sur ce sujet。

我不知道谁可以在这个问题上帮助我。

Personne ne sait qui avoléleportefeuille。

没有人知道谁偷了钱包。

湾在关系子句中,qui遵循一个名词并引导一个关系子句,它本身没有任何意义。

例如:

Tu connais la ville qui setrouveà100kmde Nice?

你知道距离尼斯100公里的城市吗?

Je vais prendre ce qui pourrait lui plaire。

我会买些可能让他喜欢的东西。

在第一句中,qui跟随名词la ville并引导句子修改它。

在第二句中,qui跟随代词并引导句子修改它。当ce是先行词时,它通常可以被理解为“.某事物/事物”,并且必须意味着“事物”而不是“人”。

- Je me demande ____ va s'occuper de mon dossier。

A. ce qui B. qui C. qu'est-ce qui D. qu'il

解决问题的想法:

首先,你可以排除C,因为qu'est-ce qui只能放在句子的开头而且不能放在句子中。然后通读句子,s'occuper de mon档案的后半部分,可以理解为“负责处理我的材料”,处理材料的能力必须是人,而ce qui的意思是“东西。 “因此,选择B是最合适的,qui遵循动词请求,指导对象条款,指示“谁将负责我的材料”。

3.为什么这在法语中是一个难点?

首先,让我们来看看这些单词的用法以及所需的功能:

1.您需要能够区分关系从句和对象从句;

2.您需要了解相对代词qui和que的用法;

3.你需要分别理解关系从句和对象从句中qui和que的含义和作用;

4.您需要能够结合上下文和逻辑,掌握句子的具体含义,然后做出选择。

今天,我在文中给出的只是一个多项选择题,但在现实生活中,没有人会挖空,等着你填补空白,但你需要从头到尾组织句子。此时,您对综合应用能力的要求会更高。

ebe0b261-1d99-4241-ab05-27e3eae6bc58

然而,我们的教科书或语法书籍经常被逐一打破,几乎没有对比和分析。有许多法语课程,往往满足于“翻译教学”,引导学生掌握知识点,只有理解文本的意义,忽视综合应用能力的提高。

许多学生会有这样的感受:法语知识点已经学会了,一旦他们出问题或写句子就会失去方向,所以他们觉得法语很难,但事实并非如此。

法语的语法系统是框架和相互关联的。你缺少的只是从“上帝”的角度看待它们之间的联系。当你能掌握整个法语的核心知识时,你会觉得法语的难度系数要低得多。

自2015年以来,我的法语A2核心语法课程和B1综合能力提升课程已经举办了10多场,帮助许多学生清醒了。这两门综合课程不仅涵盖了A2和B1需要掌握的重要语法点,而且还总结和总结了它们,让您看到知识点之间的联系,从而大大提高您在法语中的实际应用能力。